본문 바로가기

영작 공부

영어공부 5일차

1. Korea Expose - "Let's talk about infidelity in Korea"

  • come under fierce criticism from someone 흉포한 비판에 직면한
  • It forums known for masculinist sympathies 가부장적 공감으로 유명한 포럼
  • was embroiled in ~에 휘말리다
  • moral condemnation 도덕적 비난
  • damning 비판적인, 유죄[과오]를 강력 시사하는
  • a pot calling a kettle black 주전자를 검은색이라 부르는 냄비 - 위선적인 사람. 
  • hypocritical 위선적인

그 행위가 범죄이건 아니건, 조의 과거와 그를 무시하고 조를 중요한 직책으로 지목한 민주당은 범죄적이든 아니든 조승희의 이력과 더불어 더불어민주당이 그녀를 중요한 자리에 임명하기 전에 그것을 모르는 것처럼 보였기 때문에 전국에서 냉혹한 비판에 휩싸였다. 심지어 민주당을 지지하는 기혼 여성들이 있는 사이트에서도 "이 기사로 민주당 끝났네요"라는 글이 인기를 얻었다. 

The history was cirminal or not, the Jo's past and after ignoring it, the Minjoo appointing her on prominent position have come under fierce criticism from across the country. Even the post in a pro-Minjoo website running by married women got a popular "The aritcle heralds the Minjoo party".

  • Criminal or not, Cho's history and the Minjoo's seeming ignorance of it prior to appointing her to a prominent position have come under fierce criticism from across the country. 

남성주의적 공감으로 유명한 토론회에서는 조씨가 다른 남자가 낳은 자신과 아이를 금전적으로 부양하기 위해 고의로 남편을 속였다는 시각이 지배적이다.

The forum famous for masculistic symphaties, the perspectives on Jo deceive her ex-husband on purpose for supporting her and her son. 

  • In forums known for masculinist sympathies, the view dominates that Cho willfully deceived her husband so that he would financially support her and her child fathered by another man. 

확실히 하자면, 조에 대한 공격에는 위선적이고 어느 정도 성차별적인 특성이 있다. 그의 과거를 폭로한 강용석은 본인이 결혼한 남자였음에도 6년 전 유명블로거와 불륜 스캔들에 휘말렸다. 불륜을 시사하는 증거와 압도적인 도덕적 비난에도 그는 커리어를 이어오고 있으며, 다른 사람들을 불러내는 일을 계속하고 있다. "주전자를 검은색이라 부르는 냄비에 대해 말해봅시다" - 위선자를 뜻하는 말

To be sure, There is a hypocritical and sexist attack on Jo. Kang who exposed her past was married man, he was embroiled in adultery scandal with famous blogger six years ago. Despite damning evidence and overwhelming moral condemnation, he carries on his career, and declared other people. Let's talk about "Pot calling a kettle black".

  • To be sure, there is something hypocritical and maybe even sexist about the attacks on Cho. Kang Yong-seok who exposed her past is himself a married man and was embroiled in an adultery scandal with a popular blogger six years ago. Despite damning evidence and overwhelming moral condemnation, he carries on with a career that partly invovles calling other people out for infidelity. Talk about a pot calling a kettle black.